“至于这个动作。”林兰抱了抱拳,“是中国武者之间的礼节,你们是英雄嘛,所以我做了一个中国古代英雄常做的动作来应景。”
她举起右手:“在中国,右手为武。就是……右手是用来揍人的。”然后又举起左手,“左手为文,左手不用揍人。”
然后,林兰将两手叠在一起,左掌掩右拳相抱:“这个动作表示我外有礼节,内有武力,但我不会动粗。”接着,她将两手互换,右手为掌盖在了左拳之下,“如果变成这样,那就是要打你了。”
林兰尽可能用最直接浅显的语言讲解自己的行为,史蒂夫能听懂,却依然无法马上理解为什么中国古人要在打架前做这些麻烦的动作。即便如此,他也极专注的听着,并掏出随身携带的记事簿和原子笔认真的做着记录,史蒂夫很愿意学习不同的文化。
而这条信息,是他本子里记录的第一条有关中国的东西。
“这些看起来真复杂。”史蒂夫盯着小本子说,“我一直以为打架之前应该是脱衣服,或者说些狠话。”
林兰双手在半空甩了甩,道:“刚刚那些都是中国古代的传统文化,现在没人会这么做,除非是武术表演,你不用记它。”
“不,不,我觉得这很有意思。”史蒂夫笑着说,“虽然它们很难理解,但我认为这跟美国文化完全不同,应该去了解,我以前都不知道,我发现我喜欢你的中国文化。”
“哇喔!”林兰惊呼,“美国队长喜欢中国文化,这听起来……”
“很酷?”
“相当酷。”林兰看了一眼他手里只有三英寸的记事簿,“不过,它可不够记,你得换个大点的。”
“我有很多。”史蒂夫拿着本子在手里扬了扬,“我不习惯用电脑,跟你一样。”
两人边走边聊,已慢慢走出洗衣房的范围。
“是的,我也有个小本子,不过是专门用来记人名的。”
“我的名字在你的小本子上吗?”
“不在。”林兰看着他带着遗憾的神情,又指着自己的脑袋,“我记在这儿的,本子上通常只写记不住的名字。哦,说到名字,你以后叫我的时候,能不能叫两声‘林’。”
“两声‘林’?”
“叫我林林,而不是林。”
“为什么?”
“你问我为什么,这个……”林兰歪着脑袋想了一会儿,“你不觉得叠字叫法很有亲切感吗?”
史蒂夫理解不了她所说的亲切感究竟亲切在哪里,但他还是回道:“如果你希望,我可以。”
“那你跟着我读一遍,lin-lin。”
“lin,lin。”
“第二个lin不用重读,轻一点,而且两个字要连起来读,中间不要停顿那么长,不然听着很奇怪,像这样‘lin-lin…’。”
史蒂夫不自信地跟着念:“lin-lin…”
“不是三声,是二声,唉,你也不知道什么三声二声。算了,就这样吧,也挺标准的了。”林兰满意地点了点头,“我的名字明明比你们的拼写简单,但好像你们每个人念起来都很费劲,只有娜塔莎最标准。”
“我想,这也是文化差异的一部分,我回去会练习的。”史蒂夫似是想起什么,一改之前的谦虚问教,而是严厉的说道,“新丁,这两天你没有按时来训练场报到,无故离队,你要接受惩罚!”
“耶?这话锋变得也太快了吧?”林兰清了清嗓子,站直身子正色道:“报告长官,身体不适,不易训练!”
“明天早晨七点,跟我围着更衣室跑步,不得缺席!”
“no!”
史蒂夫转而柔和的声线,循序劝诱:“我猜像你这样的生物专家,平时肯定疏于锻炼。没有好的身体,怎么做出对的研究?这里潮湿闷热,如果不出出汗,你会更虚弱,你看你这么冰冷的身体就是最好的例子。虽然你才是医生,但我有权发表评价,因为你这种情况我并不陌生,我想你一定看过我基因改造前的病例单,我的手脚在那之前总是冷得不行,特别是冬天,那滋味可不好受。”他给了林兰一个肯定的微笑,“我会安排你适合的训练方式,不会太累,但不能偷懒。”
“身体是革命的本钱,是这个意思吧?”
史蒂夫闻罢,顿时眼前一亮:“这句话我也要记下来,是谁说的?”说着,他已经开始拿本子了。
“cao.”(毛/主席)