520言情小说>青春校园>中华古代名人录>儒家孟门之万章(续)
不合道义的呢?’这就是不恭敬,因此就不要拒绝。”

万章说:“拒绝他的礼物,不直白地说出来,只是心里不接受罢了。心里想:‘这些是他取自百姓的不义之财啊!’因而用别的借口拒绝接受这礼物,难道不可以吗?”

孟子说:“他按规矩和我交往,依照礼节和我接触,这样,孔子也会接受礼物的。”

万章说:“现有一个在国都城门外的郊野拦路打劫的人,也依规矩和我交往,也按礼节向我馈赠,这种赃物,也可以接受吗?”

孟子说:“不可以。《康诰》说:‘抢劫杀人,横暴不怕死,这种人,是没人不痛恨的。’这是不必事先教育就可诛杀的。殷商接受了夏的这条法律,周接受了殷商的这条法律,没有更改。现在抢劫杀人更为严重,怎么能接受呢?”

万章说:“今天这些诸侯,他们的财物取自民间,也和拦路打劫差不多。如果把交际的礼节搞好些,君子也就接受了,请问这又是什么道理呢?”

孟子说:“你认为若是圣王兴起,对于今天的诸侯,是同等看待一律诛杀呢,还是先行教育,如不改悔,再行诛杀呢?而且,不是自己所有而去取得他,如果也叫抢劫,只是提到原则高度才这么说。孔子在鲁国做官时,鲁国人争斗猎物,孔子也参与争夺猎物。争夺猎物都可以,,何况解说赠礼呢?”

万章说:“那么孔子做官,不是为着行道吗?”

孟子说:“是为行道啊,”

万章说:“既然为行道做官,为什么又争抢猎物呢?”

孟子说:“孔子先用文书规定祭祀所用器物和祭品,不用别处的食物来供祭祀,(争夺猎物原本为了祭祀,既然不能用来供祭祀用,就无所用之,争夺猎物的风气就渐渐淡化了。)”

万章说:“孔子为什么不辞官而去呢?”

孟子说:“孔子做官,先得尝试一下。尝试的结果,他的主张可以行得通,而君主不肯实行下去,自己就离开,所以孔子做官都不曾到过三年。孔子做官有的是因为有可能行道,也有的是因为国君对他的礼遇不错,还有是因为国君养贤做得好。在鲁国季恒子手下做官,是因为有可能行道;在卫灵公那里,是因为礼遇不错;在卫孝公那里,是因为国君养贤。”

【五】孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子尝为委吏矣,曰:‘会计当而已矣。’尝为乘田(3)矣,曰:‘牛羊茁壮长而已矣。’位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也。”译文:

孟子说:“做官不是因为贫穷,但有时也是因为贫穷;娶妻不是了孝养父母,但有时也是为了孝养父母。因为贫穷而做官的,便应该拒绝高官而居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄。拒绝高官而居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄,做什么合适呢?比如说做守门打更一类的小吏。孔子曾经做过管理仓库的小吏,只说:‘出入的帐目清楚了。’又曾经做过管理牲畜的小吏,只说:‘牛羊都长得很壮实。’地位低下却议论朝廷大事,这是罪过;身在朝廷做官而不能实现自己的抱负,这是耻辱。”

【六】万章曰:“士之不托诸侯,何也?”

孟子曰:“不敢也。诸侯失国而後托於诸侯,礼也;士之托於诸侯,非礼也。”

万章曰:“君餽之粟,则受之乎?”

曰:“受之。”

“受之,何义也?”

曰:“君之於氓也,固周之。”

曰:“周之则受,赐之则不受:何也?”

曰:“不敢也。”

曰:“敢问其‘不敢’何也?”

曰:“抱关击柝者,皆有常职以食於上;无常职而赐於上者,以为不恭也”

曰:“君餽之,则受之;不识可常继乎?”

曰:“缪公之於子思也,亟问亟餽鼎肉,子思不悦;於卒也,摽使者出诸大门之外,北面稽首再拜而不受,曰:‘今而後,知君之犬马畜伋!’盖自是台无餽也。悦贤不能举,又不能养也:可谓悦贤乎?”

曰:“敢问国君欲养君子,如何斯可谓养矣?”

曰:“以君命将之,再拜稽首而受;其後廪人继粟,庖人继肉,不以君命将之。子思以为鼎肉使己仆仆尔亟拜也,非养君子之道也。尧之於舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官牛羊食廪备:以养舜於畎亩之中。後举而加诸上位。故曰:‘王公之尊贤者也。’”译文:

万章问道:“士不寄养在诸侯那里过寓公生活,是什么道理呢?”

孟子说:“不敢这样。诸侯丧失了自己的国土,然后到别国作寓公,这是合乎礼制的;士作寓公,是不合礼制的。”

万章说:“君主如果给予他谷米,接受不接受呢?”

孟子答道:“接受。”

万章问:“接受是什么道理呢?”

孟子说:“君主对外来人士,本来可以周济他的。”

万章问:“周济就可以接受,赐予就不接受,又是什么道理呢?”

孟子答:“因为不敢接受。”

万章问:“不敢接受是为什么呢?”

孟子答:“守门打更的人都有一定的职务,因而接受上面的给养;没有一定职务,却接受上面赐予的,这是被认为不恭敬的。”

万章问:“君王给他馈赠,他接受,不知道是否可以


状态提示:儒家孟门之万章(续)--第3页完,继续看下一页
回到顶部