新西兰是不允许未成年人买酒的。在商店和超市如果你不能出示驾照或护照等证件来证明你的年龄,那么没有人会卖酒给你,因为一旦卖了之后被抓到那商家就要承担相应的法律责任。
所以有些小破孩就通过找成年人代购的方式来过过酒瘾,而有可能不熟悉当地情况的留学生往往是他们优先选择的对象,所以一直以来很多初来乍到的倒霉孩子都付出了惨痛的代价。王浩说过有的人因为帮买酒而被罚款了,严重的甚至还有直接被遣返的。
带头的那个又高又壮的男孩冷哼一声向前迈了一步,他的两个小兄弟也跟了上来。人种、饮食结构等因素的区别让许多西方人在发育期就有了超过东方同龄人的身型,所以三个比何天羽小却有大小伙子身板的人围过来还是颇有些压迫感的。
“兄弟,开玩笑呢吧?你们上街还有不带证件的?”领头的孩子讥诮地挤了一下嘴角:“就是帮个忙而已,你这么紧张干什么?掏出来给我们看看而已,有什么费劲的?又不是让你掏你的小弟弟!”
三个人放肆地狂们一张嘴就能听出是个留学生,毕竟口语再好和在这里长大的“香蕉人”比起来也还是有区别的。他们以前找人帮忙买酒也曾经成功过数次,其中很多次作为替身以身涉险的都是亚裔学生。
“不好意思,我确实没带。”换了个坐姿的何天羽依旧微笑着:“再说,就算带了又怎么样?我为什么要给你们看护照?你们几个是警察吗?”
“带头大哥”的笑意僵在脸上。刚才他看到了小羽手机上显示的方块字,而过往的经历让他把中国留学生也当成了软柿子,所以他觉得只要稍微贴近一点、摆个凶样就能唬得他们乖乖就范;但今天这位似乎软硬不吃啊?
“我不是警察,不过你也不是布鲁斯李。”他攥紧拳头,手指关节发出咯咯的响声:“这可是我的地盘,你敢跟我这么说话?知道有什么后果吗?”
李小龙在西方有着极高的知名度,因为功夫电影的原因许多人都有“中国人全会武术”的误解。据说有的地方曾经出过这样的事:一个爱好中国功夫的醉汉非要在大街上拉着一个中国人“较量一下”,结果最后把人家打成了重伤。他现在这么说就是赤裸裸的威胁了,那意思差不多就是你觉得你一个干得过我们三个吗?
何天羽终于放下了手机。他抬起头直视着眼前的挑衅者,过了半晌才不屑地道:“这我不知道。你要是有什么本事就试试呗?不过先说好了,输了的人可不许哭。”
这话分明在嘲笑对方乳臭未干,所以堵在旁边的三个人一下就都变了脸色。他们围拢得更近了些,年轻的脊背慢慢挡住了身后来往行人的视线。
领头的孩子终于出手了。他“呼”地一拳挥向了何天羽的太阳穴,这没轻没重的一下若是打实了那后果必然不堪设想。即将挨打的某人就像没看见拳头似的不闪不避地坐着,看那样子还真有点“泰山崩于前而不变色”的气魄。
眼前的情况大大出乎了打人者的意料。说实话他本来也没打算真打,看着别人惊叫着闪开再跑掉的那种屁滚尿流的样子才是他的乐趣所在。毕竟是公共场所,在这座热心人很多的城市里一定会有人上来阻止或者报警的,而警方一旦排除了这个中国学生的责任那吃不了兜着走的人一定是他自己。
他挥到何天羽头边的拳头终于还是拐了个弯。两个小弟面面相觑,他们也是第一次见到这么镇定的家伙。原来留学生也并不都是让人随便揉捏的怂货啊?
很快就有人过来“管闲事”了。一个刚从超市里溜达出来的中年大叔看到这场面立马走过来问道:“怎么了,你们四个人在这干什么呢?是在打架吗?”
“我们是朋友,开个玩笑而已。”面对着旁人那个“带头大哥”可就不敢造次了:“我们平时就是这么打招呼的,这可不是打架啊。”
他俯下身亲热地拍了拍何天羽的肩,但嘴上却以极低的语调说了声“chink”。这个源自北美的侮辱性词语对中国人是极不友好的,非要说这么一句是要闹哪样?
三个小破孩晃晃悠悠地走了,一边走还一边回头;热心的大叔看着何天羽面露相询之意:“他们没把你怎么样吧?”
“还好,多谢您了。”何天羽感激地点了点头:“惠灵顿还是好人多啊,他们才不敢真动手呢。”
“你知道,现在好多小孩都是垃圾,还整天在大街上闲逛。”大叔无奈地耸了耸肩:“没事你也赶紧回去吧,要不要我开车送你一段?”
何天羽婉拒了对方的好意。与大叔挥手道别后又等了快十分钟王浩才推着装了一堆袋子的购物车走了出来,他左右张望着找到小羽后马上就不满地嚷嚷道:“我还说你小子怎么不见了,原来自己先溜了。”
“我后来给你打电话也没见你接啊。”何天羽笑着帮他把袋子往车的后备箱里装:“买什么花了这么长时间啊?搞这么多东西是要搬家么?”
顺着袋口可以看到袋子里面。除了有少量蔬菜以外剩下的几乎都是给叶子买的,从吃的到用的每一样几乎都是叶子在家的时候最爱的东西。
“一直觉得你挺大男子主义的,原来这么疼老婆。”他不由得感慨道:“其实在家里你干的活也不少,我和罗洋以前都觉得你只会对她呼来喝去呢。”
“谁说大男子主义就不能疼老婆了?