老顽固小滑头办公室某房间内传来两声大吼,门外的人纷纷抬头,看了一下,又摇摇头,低头干自己的工作了,显然是习以为常了。
你这个老顽固,照我这样改,才比较有趣,才有人看。我是要拍个轻松的电影,不是一部政治讽刺电影。小滑头,我的书哪里不有趣了,你这样改完全失去书的本意了。你看你把女主角改成什麽样了。还有最重要的男主角,你把阿甘写成个白痴,我的书里,阿甘有时候笨了点,但是他是可以当太空人的天才。又是天才,又是个白痴,你到底把他设定成什麽样的人了。两个小时的电影,观众又不可能立刻从头看起,这样观众都会糊涂了。
房间内的两个声音又争吵起来,还带有拍桌子的闷响。两个争吵者,一个年轻点,听起来就知道年纪不大。一个则是中年人的声音。不过有趣的地方在於,两人说得老顽固和小滑头,都是用中文说得,等於是中英文合并吵架了。
过没多久,一个中年白人气冲冲的身影冲出了房间,边走边吼道我不改编了,我不想让我的书被你改得不成原样。慢走不送,不改正好,我自己来,反正当初也只是同意让你参与,没有你照样可以改。一个声音追在那个人身後传出。
那人身影一顿,继续吼道好,我看你怎麽改。我绝对不会同意属名的。说完,甩开办公室的门,气哼哼的走了。
猎户座影业办公室内,一间给编辑们讨论兼做会议室的房间内,何育华坐在椅子上喘着气,那个老顽固。
一个倩美的身影走了进来,怎麽啦,今天又吵成这样,我看格卢姆先生,这次好像真的气坏了。走进来的人是祝美惠,也许是建渐熟悉的关系,她逐渐不会像以前那般害羞,都不敢说话了。
别提了,那老头走了正好,反正我一开始就没打算让他参与改编,还是以我的意见为主。冲去的中年人,就是阿甘正传的原作者,温斯顿.格卢姆。两人这几天以来,已经发生过无数次争吵,这次看来格鲁姆是真的不想讨论了。
当初拿下阿甘正传版权的时候,格卢姆就不愿意放弃改编权,只同意改编成电影,然後共同参与改编。
可是一拿到何育华的阿甘正传电影剧本,格卢姆就不断的挑刺,这里不好、那里不对,两人间就冲突不断。
电影的阿甘正传,和别很大。政治讽刺喜剧电影版的则是轻松温馨的励志电影。
原着的销量怎样,何育华不知道,只是当初他看过电影,又借了原着文翻译本,想要看看原着,结果,翻没两页,他就看不下去了,他才发现,电影和原着全是两个不同的风格。
何育华改编电影剧本,当然是从资料库内的电影来改编了,结果就跟原着差距很大。而当初谈改编剧本的时候,原作者温斯顿.格卢姆就没有答应放弃改编权,非要参与改编不可。结果一来以後,两人就闹得不可开交。
而之所以会出现那种中英文混合的吵架,虽然中文就那两个词,主要是因为,第一天两人开始讨论时,何育华冲口而出,一句老顽固,就被温斯顿记住了。
他竟然跑去请教懂中文的朋友,真亏他记得住,何育华就说那麽一次而已,温斯顿不愿意在语言方面吃亏,请教了中文的原意後,跟他学会了一个词,小滑头。
第二天,两人又继续吵,何育华还没有说呢,温斯顿就冲口而出,小滑头。不得不说,这效果很是强大,突然间听到一个不懂中文的白人中年,冲口而出一句中文,真是效果非凡。
之後,就变成习惯了,两人吵架就是老顽固,小滑头的这麽呛着。就这样吵了三天,吵到这间会议间讨论室外面的职员都习惯了。只是今天看来,温斯顿是铁了心不参与改编了。
还好,当初同意温斯顿参与改编,何育华在契约上加注了一条但书,即便室温斯顿退出改编,何育华也可以自行改编。当初只是为了以防万一,没想到现在真的用上了。
哈哈,我支持你,你改编的剧本可比格卢姆的多了。这时候,又走进了一个白人男子,四十多,也许快五十了,白人长得快,也比较容易老。
麦德沃,你也看好我那个剧本吗?何育华问道。这个男子就是麦德沃,原先猎户座影业的创办人之一。猎户座影业,创立於1978年,到现在也就十多年而已,比何育华的年纪还小一年。
当初麦德沃和几个同事,为了对抗那些金融集团收购了电影公司,唯利是图,又管理僵化,创立了算是华纳子公司的猎户座影业。
猎户座影业,在他手里的时候,推出了很多叫好叫座的影片。而中途他曾经短暂离开过又重新回来,在去年的时候,他又在度离开,前往在1989年被索尼公司收购哥伦比亚电影娱乐公司,担任了旗下三星影业的主席。
在他中途离开那段时期,和去年离开後,猎户座影业都非常凄惨,1983年到1985年,她为了帮助好友盖瑞·哈特竞选总统,暂时离开猎户座两年。这段期间,猎户座发行的18部电影,15部票房在1000万美金以下。而去年离开後,猎户座更是凄惨的面临倒闭的危局。
何育华接手猎户座影业以後,为了选定一个ceo的人选,伤透脑筋,最後在祝美惠建议下,跟麦德沃接触了下,希望他重新回来担任ceo。
怪了,你当初愿意跳槽过去,怎麽现在愿意回来呢?,何育华根本没想到,刚跳槽过去快两年的麦德