池景行此时所唱的《ヤキモチ》(《吃醋》),正是此前他在百花电影节上唱过的《起风了》的原版,这首歌原本是另一个时空的《深夜食堂》的片尾曲,原作者为岛国歌手高桥优。

优先生并非学院派音乐人,而是类似于江湖派的创作型歌手,能够娴熟地驾驭民谣、摇滚、流行等多种现代音乐风格,——与目前国内音乐地位比较高的周宇豪和池景行是一个类型,

至于这首《ヤキモチ》,其歌名的直译是“烧年糕”,也有“嫉妒”之意,这个一语双关的名词用作歌名,出现在《深夜食堂》这样一部与与饮食有关的电视剧中,真可谓是相得益彰了。

这首歌的主歌部分运用了大量切分节奏,这样做的其实为了模仿女孩子的俏皮可爱,毕竟,这首歌翻译过来的意思是“吃醋”。

在传统日系流行歌曲中,在最后的副歌前往往会加入一段管弦乐的到solo,一般是小提琴或萨克斯,也有用到键盘或电吉他的,但这首歌并没用到这样的solo,而是在间奏之后,用一段独白的人声来进行过渡了。

而随着伴奏渐弱,与间奏时的暴躁型旋律形成鲜明的对比,以此增加这首歌的对比性和感染性,听众也不会产生审美疲劳。

不过,池景行选歌显然不用考虑太多因素,他之所以选择这首歌,其实是因为有现成的编曲,——当然也不无叛逆之意。

被临时抓来当成壮丁嘛,当然要小小表达一下不满啦,要不然,他唱过的一些歌曲,比如说《十年》、《好久不见》也同样是有现成编曲,同样有还没唱过的粤语版的。

在春晚上唱粤语,哪有唱日语更惊世骇俗啊?

不过,华夏原本就是个包容的民族啊。

既然有不少外籍表演嘉宾登台,既然已经出现过了英语歌,怎么不能唱日语呢?

但当他报出日文歌名时,现场的大多数观众和电视机前的无数观众就都有了不太好的预感,各种猜测之后再听到他唱出的第一句时,许多人便忍不住嘀咕了起来。

“瓦特?歌名好像是日语?池哥这是要在唱日语歌吗?”

“果然!不幸被我猜中了,这也太……太特立独行了吧!”

“前面几句听来怪怪的,还是《起风了》比较顺耳,再往下听听吧,池哥从来不会令人失望的。”

“以前总是奇怪《起风了》中歌词——‘那长野的天依旧那么暖’中的‘长野’是啥意思,现在终于破案了,——显然,池哥显然是先填的这首歌的词啊!”

“虽然听不懂什么意思,但是感觉很好听的样子,等待着出音频之后单曲循环吧!”

“……”

相比《起风了》,池景行此时所唱的《吃醋》的开头并不算惊艳,甚至还有人觉得有些刺耳,但听到副歌部分后也就真香了。

这首歌就像一瓶烈酒,其浓烈的情绪不是那么平易近人,等接受了,也就再也离不开了。

不过,即便此时听的是池景行唱的《吃醋》,无数的观众们还是自然而然地将情绪代入到了《起风了》这首歌中。

年纪越大的人,越有更多的感慨。

谁不曾年少?

谁不曾意气风发地大喊着,这个世界是属于我的!

谁不曾相信,世界上的一切都是美好的,同样也相信只要努力就一定有回报,甚至为了理想去赴汤蹈火,为了胸中的一腔热血不畏艰难险阻。

而现实,却是无比残酷的。

真正能实现理想的终究是少数,太多的人都在默默无闻中向现实屈服了。

不得不说,听着《吃醋》的观众将情绪代入到《起风了》之中的情况,实在是太诡异了。

更诡异的是,当池景行唱到第二段时,一些现场的观众和无数的电视机前的观众,便忍不住跟着轻声哼唱了起来。

“从前初识这世间万般流连。”

“看着天边似在眼前。”

“也甘愿赴汤蹈火去走它一遍。”

“如今走过这世间万般流连。”

“翻过岁月不同侧脸措不及防闯入你的笑颜。”

“……”

三分多钟后,当这首《吃醋》落下最后一个音符时,全场顿时响起了雷鸣般的掌声,许多坐在电视机的观众也情不自禁地为池景行鼓起掌来,尽管人家根本就听不见。

也有无数人,在听完这首歌之后,都忍不住用指肚子拭了拭眼角的并不存在的泪水,——感动的,——好像他们真听懂了这首歌似的。

实际上,听的都只是旋律,代入的都是《起风了》。

不过,此时坐在电视机前的观众中,还真有不少人能听懂日语的。

当舞台上的灯光暗下来,池景行的身影渐渐消失之后,便忍不住与旁边的朋友、家人分享起来。

“这首歌的歌名翻译过来,就叫《吃醋》,歌中写的是爱情,而《起风了》唱的是人生。”

“日语听的是年少时的恋爱、青春单纯的美好,而华语唱的是悲伤与同款,失去与迷茫。”

“感觉池哥唱这个版本更富感情。”

“下一个节目还是池哥吧?希望他唱一首华夏风。”

“不喜欢听情歌,希望池哥来一首嘻哈或摇滚。”

“……”

毫无疑问的是,“池景行要在今晚唱两首歌”已经成了无数人的共识了,尽管他们并没听到确切的消息,但他们就是认为他有这样的实力。

不过,这些人显然没意识到,几乎每一个登台的明


状态提示:第432章 《兰亭序》--第1页完,继续看下一页
回到顶部