“让他来念。”邓肯强调着,“他显然没注意到,他躺着时吼出来的声音,简直大过了三个饶合唱。”
“更厉害的是,他能做到一直保持持续的高音而不断绝,”如果这个时候塞万诃德没有头盔,就会有人惊叹,原来还有人仅仅用鼻孔的张扬,就能做到这么彻底的嘲弄,“简直像极了死歌着火时的哀鸣。”
“现在死歌少见了。”邓肯不由自主暗自和塞万诃德进行阅读量上的角逐。
“在那一场攻城战,几乎烧死世间所有的死歌。”塞万诃德在知识量上的强大能和所有人势均力担
“这也是好事,没有人愿意迎来突如其来的死亡。”邓肯感觉自己赢来了势在必得的胜利,他认为现在没有人还能记得飞鸟死歌的另外的寓意。
“现在依然能找到它的踪迹,”塞万诃德谦逊的行礼,表达了一个“抱歉,我的学识远远超过你”的歉意之后,补充着:“它的近亲,果雀,仍然在黑暗中飞翔着。”
原来还有这层历史,邓肯服气的败下阵来。
“我可以来代替他来念耍”塞万诃德抚平了文稿,“不过我不是你的侍从。”