520言情小说>玄幻奇幻>法塔林传奇>第五百二十四章 比尔巴利之战

查理国王只有一万两千多名士兵,而玛格瑞塔方面的兵力不下三万。他希望比尔巴利国王能即使赶来支援,因为比尔巴利城离这里最多只有十里地。查理国王一边迅速迅速派人通知比尔巴利城,一边率领军队来到平原上。他想让友军切断玛格瑞塔国王和鲁恩领、法塔林协会的联系。准备就绪之后就开始等待玛格瑞塔国王的到来。

科尔多瓦伯爵发射了三发炮弹通知友军,查理国王出动了,这是他们约好的信号。他希望两翼可以消灭敌人,好完成对敌人彻底的包围。而如果抵挡不住,也尽可能的拖延时间,让玛格瑞塔能够在战场上取得胜利,从而继续扩大战果。

在玛格瑞塔前线,科尔多瓦伯爵命令把堑壕挖深,用重兵把守,并在长矛手后面安插了近二十门大炮,让炮兵掩护战线最前方的士兵。他还把十五门型野战炮放在长矛手右侧后方的高地上,这样就能对平原形成打压之势,把还步兵分成五个独立队伍安排在长矛手后方,作为预备队。

为了方便作战,只把弹药放在战场后方,辎重则还留在了临时码头,所有运输部队的士兵都要骑到马上,加入军队,壮大声势,他们只要能坚持到布尔坦尼亚骑士们的坐骑开始疲劳,并把他们围住歼灭就算是完成任务。这一切都在夜里安好了,只要等亮就可以迎头痛击敌人。

查理国王几乎是与科尔多瓦伯爵同时采取行动的。那晚上,他在对面的平原也做了安排。在这次战争中,他采用了布尔坦尼亚习惯的战法,但略有一些改变。他在步兵中少量穿插了一些骑士,在骑兵队伍中穿插少量步兵。整个军队排成左翼,中军,右翼三部分,查理国王亲自指挥中军,主攻玛格瑞塔;而左右两翼都先摆出进攻玛格瑞塔盟友的架势,但在冲锋中会改变方向,直接配合中军一起进攻玛格瑞塔人。至于他的盟友则交给由比尔巴利,诺瓦里诺的骑兵和布尔坦尼亚的骑士侍从组成的两大轻骑兵方阵。

而为列方减少炮击造成的伤害,查理国王把所有他手上的步兵都在放他的中军后面,将会伴随着骑士的冲锋一同前进。

双方早已安排妥当,现在只等开战。这场真正的重要性,不在于双方人数的多少,而在于早该结束的战争一直拖延,地点一变再变。双方的统帅能力不相上下,他们在全世界都享受很高的威望和荣誉,但在以前,他们还没有面对面地公开较量过,不过两位指挥官在以往的战争中从未退缩过。而将要到来的这一,伊斯塔尼亚将会出现最强大的胜利者。

清晨终于到了,可是笼罩着整个地区的浓雾到中午才渐渐散去,双方的进攻也就等到了这个时候才开始拉开序幕。查理国王带着整个军队向那位女士祈祷,在军乐队的伴奏下,他们一起唱了一首动饶圣歌。然后查理国王骑上马,穿过军队,他穿着有些老旧盔甲,但上面的伤痕反而更加激励了布尔坦尼亚的骑士们。

快到午时,雾气消散,查理国王一声令下,骑士们的队伍策马前进,步兵紧随其后,朝堑壕发起进攻。

马蹄发出的隆隆雷鸣声如同众神的战鼓一样响彻空,如果狂怒的波涛一样冲击着战场。一道光芒如同流星一般地从翻滚的云层中射了下来,形成一道炫目的光柱,照射在查理国王身上,布尔坦尼亚的骑士们被这异象而鼓舞,在他们看清敌人堑壕的布置之前,这场绝望的战斗已经全面展开。

查理国王面前的平原上到处都是人,一望无际。在玛格瑞塔的前线,大地已经被挖开了,泥土被堆积在堑壕前面。成千上万的弓箭手躲在堑壕后面,射出巨大的箭矢云,但在布尔坦尼亚冲锋的骑士队伍中,这片云并没有留下明显的凹痕。那位女士赐予的力量削弱了箭矢,让箭矢没能真正伤害到这群骑士们。

布尔坦尼亚强大的投石器将大块的石块抛向空中,在空中不停旋转,然后砸向敌人,在密集的队伍中弹跳着,压碎了数百人。布尔坦尼亚骑士们勇往直前,穿过泥泞与血泊的泥潭,丝毫不知道有什么恐慌和恐惧。

一万名身披玛格瑞塔国王旗帜颜色服饰的士兵在前线进行殊死搏斗,战死的惨叫声和剑刃刺入血肉那湿漉漉的可怕声音响彻全场。当可怕的布尔坦尼亚骑士一次又一次地向他们扑来,马蹄踏过到倒下的尸体时,队长和指挥官高声发号施令,拼命维持秩序。

号角吹响了,从玛格瑞塔各地聚集起来的数十支长矛方阵再次冲进列饶队伍。年轻的战士们依然渴望荣誉,不顾一切地想证明自己。他们用长矛和斧头在布尔坦尼亚骑士群中开凿,从战马上拉下了数百个骑士,而更多的士兵则被布尔坦尼亚厚重战马的马蹄踩碎。

布尔坦尼亚骑士们踢着他们的战马,不顾一切地想保持他们的势头。在战斗中停滞不前就是死亡;一旦失去了前进的动力,勇敢的骑士们很快就会被包围并被压垮。一个接一个地,骑士们的阵型摇摇欲坠,他们被大量的敌人压向他们。在他们周围,玛格瑞塔饶头盖骨被打碎,手也被砍断,然而他们却被从马鞍上拖了下来,被这群狂热的农民士兵袭击。

他们的战马也被攻击,惊恐地发出嘶鸣声,摔倒在地,消失在不停翻滚的尸体下面。

在战斗的中心,查理国王和他的骑士精锐部队,在玛格瑞塔防线上刻下了一道长龙,杀死了所有阻拦他们的人。他们骑着战马,眼睛像星星一


状态提示:第五百二十四章 比尔巴利之战--第1页完,继续看下一页
回到顶部