“你……你是怎么做到的,你……你怎么知道我心中所想?”
看着王安石那一脸震惊,难以置信的表情,李小鱼也是倍感有趣,想了想后,是直接忽悠道。
“嘿嘿,老王,我说我真的是小神仙,能掐会算你信吗?”
“我……”
一时间,听得李小鱼这样说,语气一滞之下,不信鬼神的王安石第一次稍稍动摇了,但还是咬着牙重重一哼道。
“哼,王华,你少在我面前装神弄鬼了,我不信,这世上哪有什么小神仙,就算有,也不可能是你!”
“你说你算准了我会写《明妃曲》是吧?还专门写了一首《明妃曲》的和诗来应对?那好,有本事你就拿出来啊,我还真就不信了,你小子真能猜到!”
听得王安石这么说,摇头一笑后,李小鱼是故作无奈的叹息道。
“哎,那好吧,说的也是,毕竟耳听为虚,眼见为实嘛,那好,老王,我今天就让你见识见识,小爷我的真正实力,也好让你输的心服口服,知道知道什么叫做神仙才华!”
说着,在所有人难以置信的目光中,李小鱼也不耽搁,直接将自己抄来的欧阳修所写的《明妃曲》的和诗拿了出来,叫给了李师师,让她演唱。
照例,看罢李小鱼送上来的这首关于《明妃曲》的和诗后,李师师自然是心中同样万分惊讶,没想到李小鱼真的算准了王安石会写《明妃曲》,所以都已经提前写好和诗来应对了,这是什么样的神仙才华啊,不成他真的是神仙下凡吗?不然怎么可能做到?
一时间,心潮澎湃之下,再度深深的看了李小鱼一样,李师师也不敢耽搁,在所有人急切的催促声中,抚琴演唱起李小鱼所写的这首《明妃曲》来。
“胡人以鞍马为家,射猎为俗。”
“泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐;谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。”
“身行不遇中国人,马上自作思归曲;推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。”
“玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家;汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。”
“纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂;不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!”
“……”
一时间,随着李师师的动情演唱,同样柔情婉转的情思,扣住了所有人的耳膜,让得他们不由自主的屏住了呼吸,闭上了眼眸,缓缓聆听。
随着歌声和琴声的递进,眼前再次浮现出了一抹清晰的画卷,仿佛看到北方的夷狄以鞍马为家,以打猎为生。
那儿泉水甘甜,野草丰美没有固定的地点,鸟儿受惊,野兽互相追逐。
是谁将汉人女子嫁给胡人,因为风沙是无情的,而女子的容貌是如此美丽,怎能让她美丽的容颜遭受风沙的侵蚀?
在这里,出门都很难看到中原人,只能在马背上暗自思念故乡。
在哀婉的琵琶声中,就算是胡人也会为她感到叹息吧!
如此美丽的女子流落异地,死在他乡,而琵琶曲却传到了汉宫里。
汉宫里的宫娥争着弹昭君所弹的琵琶曲,心中的怨恨却不知道从何说起。
细小的手生在闺房之中,只能学弹琵琶,不能走出闺房。
不知道沙漠中的云是这么飘出边塞的,哪里知道这琵琶声是多么的令人断肠!
……
又是一首绝美之作啊,所有人听罢过后,不能自已,久久回味,品尝着词中的真意。
这首诗的头四句,破空而来,用类似散文的诗语,写胡人游猎生活,晴示胡、汉之异。
接着以“谁将汉女嫁胡儿”,接到明妃身上。
写明妃以“汉女嫁胡儿”,以“如玉”之颜面,冒“无情”之“风沙”,而且“身行”之处,连“中国(指中原)人”也看不到,明示明妃“流落”之苦。
接下用“推手为琵却手琶”,紧承“马上自作思归曲”。“推手”“却手”,犹言一推一放。
“琵琶”本是象声词,如同现代说的“噼啪”,以乐器之声为乐器之名。
一推一放,噼噼啪啪,刻画明妃满腔哀思,信手成曲。
但琵琶哀音,却十分感人,连胡人听了“亦咨磋”不已。
这种写法与王安石的那首《明妃曲》有异曲同工之妙。
以上三层,由胡、汉习俗之异,写到明妃流落之苦,再写到明妃思归作曲,谱入琵琶,层次井然,而重点在于这一琵琶“新声谱”。
因为原作者欧阳修正是要就此抒发慨叹的。
“玉颜”句承上;“琵琶”句启下。
脉络十分清晰,而笔势极为矫建。
欧阳修所要讲的就是琵琶“传入汉家”以后的反应。
明妃的“思乡曲”,本应引起“汉家”的悲悯、同情与愤慨;然而“汉宫”中却将其视为“新声谱”来“争按”,以别人的苦楚,供自己享乐。
“遗恨”、“苦声”并没有激起应有的反响。
“上有好者,下必有甚焉”,汉宫中“纤纤女手”“学得琵琶不下堂”,正是因为统治者喜好这种“新声”的缘故;而喜好这种“新声”,正是因为他们“生于深宫之中”,根本不知道边塞之苦,这里讲的就不止“纤纤女手”了。
因为自石晋割弃燕云十六州,北边广大地区在北宋一直没有恢复,有许许多多